作为软件开发员或网站的责任人服务大国际听众, 您应该主要牵涉到您的最重要的信息的可用性在一定数量的目标语。领悟舒适和重点在局部市场上是在一个成功产品, 假如是桌面申请, 一个被主持的解决方法或一个正常网站的关键部件之中。您大概会同意, 少量事可能是令人沮丧为一台潜在客户机比一个残破或无效连结代替连结对一个替代语言。居于寻求各种各样的选择, 并且您是那个谁负责对装备您的软件根据您的客户的欲望和特选。

明显地, 第二钉书针好处安排您的产品被转换成一定数量的语言是潜在市场的范围和范围机会您安全对此。当英语公用被接受作为国际通信标准平均值, 许多消费者更喜欢软件的地方化的版本。所以, 如果您计划进入欧洲市场被划分在多血症语言之中, 您应该向前计划和包括多语言能力入功能范围您的解决方法。现今, 非全球网络的英文用户包括一个平稳地增长的分数拥有在给予全球优先胜过和多样化他们的联机存在的公司的巨大消费者潜在。

但是, 软件网站的本地化或转换由集中于产品的功能部份唯一的公司忽略和严重经常不采取。这是, 可能的途径, 剥夺公司从潜在客户机的一个重大编号, 会变得对详细资料感兴趣和否则采购了产品。最佳的选项为改进这个情况将采取专业本地化机构服务。他们有经验必要为您的产品的最复杂的详细资料和方面的适当的解释以特殊重点在与它相关的文本和术语特异在一个特定语言。与您的转换机构的紧的合作在详细的信息本地化进程和提供的期初关于您的产品的保证, 您的解决方法界面不会是透明为消费者, 将离开室为模棱两可的解释。

当选择一个机构为您的本地化项目, 确定公司是一个常规配置文件没有转换局, 而是公司专门研究软件本地化和技术转换。这将保证, 有将是时间一个最小数量在咨询的规程上花费, 将节省您的时间和, 因此货币。多余说, 转换不适当的数量将是繁多更低如果项目由给自己定位主要作为软件本地化服务供应商的公司处理。

居住在今天世界里是不可能的没有能通信您的想法人民从全世界。国际商业是没有例外- 更加充分和快速您的对您的用户需求的回应是, 您的公司更将繁荣。对语言详细资料的多元文化、对您的客户的欲望的注意和尊敬使用他们的母语在您的产品是对成功至关重要在全球市场上。教您的产品讲您的客户讲话的同样语言, 并且他们将谈商业与您!

能承受的生存信息 @ http://www.articlegarden.com 

关于 Pavel Gorenitsyn:
Pavel Gorenitsyn 是英国部门的经理在Alconost 转换。他暂挂一个学士学位在语言学和工作了作为一个项目经理在数它公司。在Alconost, Pavel 负责对他的部门, clienting, copywriting 和English/Russian 转换的运算的常规协调。如果您需要询问服务由Alconost 提供, 发出订单或提交企业建议, 不要犹豫与Pavel 联系直接地在pavel@alconost.com 。
请对上述条款估计从软件类别
称谓: 光明面的多语种

 
不额定
按书签这个条款对可口
 作者! 按书签这个条款对del.icio.us

电子邮件对朋友

复制& 粘贴HTML 为您的网站或blog

企业联合组织软件相关条款通过RSS! 

提高您的网站的搜索引擎等级! 吸引更多重复访客!
自动, 一致地更新您的目录通过真正地简单企业联合组织化(RSS) 。syndicate 上述条款和其它软件相关的条款在您的blog 或站点, 简单点击XML 图标上面劫掠RSS 结转--
讲解: 怎么把XML 结转放在您的网页上


家庭 & 计算机 & 软件
回到顶层