A relentless increase in world demand for energy, large price increases for natural gas, growing concern about imported energy and security of supply, indecision about nuclear power are all factors which are contributing to the renaissance of coal. A nieubłagany wzrost światowego popytu na energię, duży wzrost cen gazu ziemnego, rosnące zaniepokojenie importowanej energii i bezpieczeństwa dostaw, niezdecydowanie na temat energii jądrowej są wszystkie czynniki, które mają przyczynić się do odrodzenia węgla. Despite the ‘dash for gas’ in the last two decades, coal remains the number two source of primary energy. Pomimo "kreska na gaz" w ostatnich dwóch dekadach, węgiel pozostaje numer dwa źródła energii pierwotnej. In 1965 coal accounted for 38.4% of total final energy consumption, by 1999 this had been whittled down to 25.1% but today it has risen to 27.8%. Węgla w 1965 roku stanowiły 38,4% całkowitego końcowego zużycia energii, poprzez 1999 r., ta została whittled w dół do 25,1%, ale dziś wzrosło do 27,8%. Production grew 14.3% in the 20 years between 1981 and 2000 but then by 27.1% in total between 2000 and 2005. Produkcja wzrosła 14,3% w 20 lat między 1981 r. a 2000 r., lecz następnie przez 27,1% w sumie między 2000 a 2005.

This renaissance is taking place in many countries, but by far the most important driver is escalating demand for coal in China, accompanied by growth in India and by continued strong demand in the USA. Ten renesansowy ma miejsce w wielu krajach, ale najważniejszym jest sterownik Rosnące zapotrzebowanie na węgiel w Chinach, któremu towarzyszy wzrost gospodarczy w Indiach i nadal silnego popytu w USA. 79.5% of the growth in demand for coal in recent years has taken place in China. 79,5% do wzrostu popytu na węgiel w ostatnich latach miało miejsce w Chinach.

A vitally important issue is the development of clean coal technology. Niezwykle istotną kwestią jest rozwój czystych technologii węglowych. Coal is the largest emitter of carbon dioxide, a major emitter of sulphur dioxide, nitrous oxide, mercury and particulate matter (polluting ash and dust). Węgiel jest największym emiterem dwutlenku węgla, głównym emiterem dwutlenku siarki, tlenków azotu, pyłu zawieszonego i rtęci (zanieczyszczających popiołu i kurzu). Billions of dollars are being invested in the development of technologies to clean emissions, to capture and store carbon and to generate electricity with reduced carbon emissions. Miliony dolarów są inwestowane w rozwój czystych technologii do emisji, do wychwytywania i przechowywania dwutlenku węgla oraz wytwarzania energii elektrycznej z obniżonej emisji dwutlenku węgla.

In the last 40 years the global coal market has changed radically. W ciągu ostatnich 40 lat światowy rynek węgla radykalnie się zmieniła. In 1965, the United States was overwhelmingly the largest producer and consumer of coal, accounting for 20% of consumption, followed by the United Kingdom and Germany. W roku 1965 Stany Zjednoczone były w przeważającej największym producentem i konsumentem węgla, co stanowi 20% zużycia, a następnie przez Wielką Brytanię i Niemcy. The US share increased slightly to 22% but the US has moved from first place into second pace after China. USA wzrósł nieznacznie do 22%, ale w USA została przeniesiona z pierwszego miejsca w tempie sekundy po Chinach. In 1965 China had an 11% share of the global coal market but this had grown to 36.9% by 2005. W 1965 roku Chiny miały 11% udział w światowym rynku węgla, ale ta wzrosła do 36,9% w 2005 roku.

It is very clear that coal will remain an essential contributor to the world’s primary energy supply for decades to come. To jest bardzo jasne, że węgiel pozostanie istotnym czynnikiem świata energii pierwotnej w najbliższych dziesięcioleciach. Global coal reserves are vast and widely distributed near to the load centres. Globalnych rezerw węgla są liczne i szeroko rozpowszechnione w pobliżu centrów obciążenia. Consumption of coal will expand, although more slowly than that of other fuels. Zużycia węgla będzie rozszerzać, choć wolniej niż w przypadku innych paliw. Predictions are for an annual increase of 3.5% in natural gas consumption, 2.7% for oil, 2.6% for renewables and 2.2% for coal. Wróżby są na roczny wzrost o 3,5% zużycia gazu ziemnego, ropy naftowej do 2,7%, 2,6% dla energii ze źródeł odnawialnych i 2,2% dla węgla.

The world’s oil will last for 41 years at current rates of extraction (R/P ratio), gas for 67 years but coal will last for 192 years. Ropy na świecie będzie trwać 41 lat przy obecnym tempie wydobycia (R / P ratio), gaz 67 lat, ale węgiel będzie trwać 192 lat. The R/P ratio of coal may expand by many multiples if underground coal gasification (UCG) technology is introduced, accessing deeper coal seams. R / P stosunek węgla mogą rozszerzyć przez wiele wielokrotności jeśli podziemnym zgazowaniem węgla (UCG) jest technologia wprowadzona, dostęp do głębszych pokładów węgla.

The IEA forecasts that in 2030 total energy supply will increase from 10.23 billion tonnes of oil equivalent (Btoe) to 16.3 Btoe, of which 35.4% will be contributed by oil, 25.8% by gas and 23.1% by coal. IEA przewiduje, że w 2030 r. łączna dostaw energii wzrośnie z 10,23 mld ton ekwiwalentu ropy (Btoe) do 16,3 Btoe, z czego 35,4% będzie się ropą naftową, gazem 25,8% i 23,1% przez węgiel. This prediction shows the shares of oil and gas expanding whereas coal’s share will decline. Ten pokazuje przewidywania akcji ropy naftowej i gazu, węgla, mając na uwadze, że rozszerzenie spowoduje spadek udziału. It is difficult to see how these shares can be maintained for oil and gas with their current R/P ratios, while total energy supply expands about 20% every ten years. Trudno jest dostrzec, jak tych akcji może zostać utrzymany dla ropy naftowej i gazu ziemnego z obecnych R / P stosunek, podczas gdy całkowita podaż energii rozszerza się o 20% co dziesięć lat. For coal, however, this is eminently possible and using clean coal technology, it can be done while meeting environmental goals. Dla węgla, jednak jest to możliwe i wybitnie użyciu technologii czystego węgla, może się to odbyć przy jednoczesnym spełnieniu celów ochrony środowiska. It becomes even more feasible with UCG expanding coal reserves. Staje się jeszcze bardziej wykonalne z UCG rozszerzenie rezerw węgla.

Sustainable Living Articles @ http://www.articlegarden.com Zrównoważonego Życia art @ http://www.articlegarden.com

About Euan Blauvelt : O Euan Blauvelt:
A graduate of Cambridge University, Euan Blauvelt was trained in market research in London, later moving to Southeast Asia for twelve years where he was responsible for many research studies for a wide range of industries and governments. Absolwent Cambridge University, Euan Blauvelt był szkolony w badaniach rynku w Londynie, później przejście do Azji Południowo-Wschodniej przez okres dwunastu lat, gdzie był odpowiedzialny za wiele badań w szerokim zakresie przemysłu i rządów. On his return to London he was a co-founder of ABS Energy Research seventeen years ago, which specialises in energy and environmental services market research. www.absenergyresearch.com Blog full of free news, facts, statistics and oppinion about the global energy markets and in particular renewable energies: worldenergydiscussion.blogspot.com/ Po powrocie do Londynu był współzałożycielem firmy ABS Energy Research siedemnaście lat temu, która specjalizuje się w dziedzinie energetyki i ochrony środowiska usługi badania rynku. Www.absenergyresearch.com Blog pełnego wolnego wiadomości, fakty, statystyki i opinii na temat światowych rynków energii aw szczególności odnawialnych źródeł energii: worldenergydiscussion.blogspot.com /


Home | Renewable Energy Strona główna | odnawialnych źródeł energii