It is usually possible whenever you stopped to research information about different countries cultures queasiness and general background for you to come off with a common theme or a common name that would relate to that country's cuisine. To je obično moguće kada zaustavio na istraživanja o različitim zemljama i kulturama općih muka pozadine za vas da dođete sa zajedničke teme ili zajednički naziv da bi se odnose na tu zemlju i kuhinje. Such as Indian Food, Chinese Food but when you refer to Spain or to put it possibly more accurately food and recipes that originate from the Country of Spain it is not that straightforward. Kao što su indijski hrane, kineski hrane, no kada se odnosi na Španjolsku ili da ga možda točnije hranom i receptima koji potječu iz zemlje u Španjolskoj nije to prav.

The relatively recent unification of Spain as a single political entity is really the main driving force that lies behind this theory as the country is an amalgamation of the various autonomous regions that lie within it. U relativno nedavne ujedinjenje Španjolske kao jedan politički subjekt je zapravo glavna pokretačka snaga koja se krije iza ove teorije, kao zemlja je spajanje na razne autonomne regije koje nalaze unutar nje. The various autonomous regions that comprise Spain have been slowly pulled together through a variety of different processes some by force, some by choice but they all have one thing in common and that is they have kept their own individual features. Različiti autonomnih regija koje obuhvaćaju Španjolska su polako izvukao zajedno kroz niz različitih procesa neki silom, a neki po izboru, ali sve one imaju jedno zajedničko i koji su se čuvali vlastite individualne značajke.

The number of autonomous different regions that form what we would nowadays refer to as Spain is 17; they all have their own linguistic variations of the language, in some cases it's a different sub language entirely and as well as their own cultures most definitely have their own individual cuisines. Broj različitih autonomnih oblasti koje smo obliku što bi danas odnosi se kao Španjolska je 17, svi imaju svoje jezične varijacije u jeziku, u nekim slučajevima to je posve različitih jezika i nezdravo kao i njihova vlastita kultura većinu definitivno su njihove vlastite individualne kuhinje.

One of the most distinctive of the autonomous sub regions is that of Galicia which is Spain’s most north-westerly region. Jedan od najatraktivnijih karakterističan je nezdravo autonomne regije je da u Galicija što je Španjolska u većini sjevero-zapada regije. Galicia is surrounded on two sides by the Atlantic Ocean and it is pretty understandable to think that for a region that has such an involvement with the sea, its cuisine would also be heavily influenced by the sea. Galicija je okružena na dvije strane tako da je Atlantski ocean i to je dosta je shvatljivo da mislim da je za područje koje je takav angažman s mora, svoje kuhinje bi također biti teško pod utjecajem mora.

That having said not all of Galician cuisine is all seafood based and the region can lay claim to some quite gorgeous recipes and provincial dishes and are all well worth trying out. To nije sve što je rekao galski od kuhinje s plodovima mora se sve temelji i regije mogu polagati tvrde da neki dosta jak i pokrajinske recepti jela i svi su dobro vrijedi nastoji se.

Lets top talking about the food and get down to business. Omogućava vrh pričaju o hrani i prionuti na posao. Let’s eat! Idemo jesti!

One of the most delightful of all Galician recipes is Galician Broth. Jedan od najatraktivnijih ljupkim svih galicijski galski recepti je meso. The ingredients are as follows: Sastojci su kako slijedi:

3 dl of Water. 3 dcl vode.
1 Fresh bone of cured ham or pork shoulder. 1 svježih kostiju izliječiti ili svinjski but ramenu.
1 beef bone (preferably with the marrow still there. 1 goveđa kost (po mogućnosti sa moždina i dalje postoji.
100g of French Beans 100g od mahune
25g of animal fat 25g masti životinjskog
1 bunch of parsnip tops. 1 gomila pastrnjak vrhova.
1kg of potatoes 1kg krumpira
Salt Soli

First of all you have to soak the French beans for about 13 hours. Prije svega morate potopiti u mahune oko 13 sati. Then you have to cut the potatoes into small pieces. Zatim morate rezati krumpir u male komadiće. Put two cooking pots full of water onto boil and add the bones and the French beans and season to taste. Stavite dvije posude za kuhanje punu vode na čir i dodati kosti i mahune i sezone na okus.

When they are half cooked, remove the bones and add the potatoes, without removing the pots from the cooker. Kada su kuhane dvatine, uklanjanje kostiju i dodajte krumpir, bez uklanjanja posude iz kuhala. Place the parsnip tops into the other cooking pot to try and remove all taste of sourness. Stavite pastrnjak vrhova u drugi lonac za kuhanje i pokušajte ukloniti sve okus kiselost.

When the parsnip tops have come to the boil, remove them and add them with the animal fat to the cooking pot with the potatoes and beans. Kada vrhova pastrnjak imati dođite na čir, uklonite ih i dodati ih u životinjsku masnoću u kuhanju lonac s krumpirom i grahom. Leave everything to simmer at this point until it is well cooked and then add salt if desired. Ostavite sve da pirjati u ovom trenutku sve dok ne bude dobro kuhana, a zatim dodajte sol i ako željenog.

Then serve. Tada se služimo. This recipe should serve four people. Ovaj recept bi trebao služiti četiri osobe.

Sustainable Living Articles @ http://www.articlegarden.com Održivi Stamb Članci @ http://www.articlegarden.com

About Scott James : O Scott James:

Scott James writes about a great many Internet Travel based issues and more on the above can be found at Campsites in Galicia and Where to stay in Galicia For a more complete overlook at Tourism in Galicia try www.turgalicia.es Scott James piše o veoma mnogo Internet Travel temelji na pitanjima i više gore mogu se naći na kampova u Galicija i gdje odsjesti Galicija Za više izlaziti na potpunu Turizam u Galicija pokušajte www.turgalicia.es



Home | Food & Diet | Recipes Home | Hrana i Dijeta | Recepti